Deuteronomium 4:28

SVEn aldaar zult gij goden dienen, die des mensen handenwerk zijn, hout en steen, die niet zien, noch horen, noch eten, noch rieken.
WLCוַעֲבַדְתֶּם־שָׁ֣ם אֱלֹהִ֔ים מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֣י אָדָ֑ם עֵ֣ץ וָאֶ֔בֶן אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִרְאוּן֙ וְלֹ֣א יִשְׁמְע֔וּן וְלֹ֥א יֹֽאכְל֖וּן וְלֹ֥א יְרִיחֻֽן׃
Trans.wa‘ăḇaḏətem-šām ’ĕlōhîm ma‘ăśēh yəḏê ’āḏām ‘ēṣ wā’eḇen ’ăšer lō’-yirə’ûn wəlō’ yišəmə‘ûn wəlō’ yō’ḵəlûn wəlō’ yərîḥun:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)
Psalm 115:4, Psalm 135:15

Aantekeningen

En aldaar zult gij goden dienen, die des mensen handenwerk zijn, hout en steen, die niet zien, noch horen, noch eten, noch rieken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

עֲבַדְתֶּם־

dienen

שָׁ֣ם

-

אֱלֹהִ֔ים

En aldaar zult gij goden

מַעֲשֵׂ֖ה

handenwerk

יְדֵ֣י

-

אָדָ֑ם

die des mensen

עֵ֣ץ

zijn, hout

וָ

-

אֶ֔בֶן

en steen

אֲשֶׁ֤ר

-

לֹֽא־

-

יִרְאוּן֙

die niet zien

וְ

-

לֹ֣א

-

יִשְׁמְע֔וּן

noch horen

וְ

-

לֹ֥א

-

יֹֽאכְל֖וּן

noch eten

וְ

-

לֹ֥א

-

יְרִיחֻֽן

noch rieken


En aldaar zult gij goden dienen, die des mensen handenwerk zijn, hout en steen, die niet zien, noch horen, noch eten, noch rieken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!